-
1 erfrischen
I v/tII v/refl refresh o.s., take some refreshment; durch Waschen: freshen up; (sich abkühlen) cool (o.s.) down* * *to refresh; to freshen; to revive; to recreate* * *er|frị|schen [ɛɐ'frɪʃn] ptp erfri\#scht1. vtto refresh2. vito be refreshing3. vrto refresh oneself; (= sich waschen) to freshen up* * *1) ((often with up) to (cause to) become less tired or untidy looking: I must freshen up before dinner.) freshen2) (to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) refresh* * *er·fri·schen *[ɛɐ̯ˈfrɪʃən]I. vt▪ jdn \erfrischen1. (abkühlen) to refresh sb2. (beleben) to refresh sb* * *1.transitives, auch intransitives Verb refresh2.reflexives Verb freshen oneself up* * *A. v/tB. v/r refresh o.s., take some refreshment; durch Waschen: freshen up; (sich abkühlen) cool (o.s.) down* * *1.transitives, auch intransitives Verb refresh2.reflexives Verb freshen oneself up* * *v.to refresh v. -
2 laben
I v/refl refresh o.s., revive o.s. (an + Dat with); sich laben an (+ Dat) fig. relish; mit Schadenfreude: gloat over; sich an einem Anblick laben fig. feast one’s eyes on* * *to refresh* * *la|ben ['laːbn] (liter)1. vrto feast (oneself) ( an +dat on); (an einer Quelle etc) to refresh oneself ( mit, an +dat with)wir labten uns an dem Anblick — we drank in the view, we feasted our eyes on the view
2. vt(Mensch) to feast; (Quelle) to refresh* * *la·ben[ˈla:bn̩]▪ jdn \laben to refresh [or revive] sb* * *1.(geh.) transitives Verb2.reflexives Verb refresh oneself (an + Dat., mit with)* * *A. v/r refresh o.s., revive o.s. (an +dat with);laben fig feast one’s eyes onB. v/t refresh, revive;das Auge laben fig delight the eye* * *1.(geh.) transitives Verb2.reflexives Verb refresh oneself (an + Dat., mit with)* * *v.to refresh v. -
3 stärken
I v/t1. strengthen (auch fig.); (Gesundheit) build up; (Mut, Selbstsicherheit) boost, build up; (Macht) increase; jemandem den Rücken stärken back s.o. up2. (Wäsche) starchII v/refl fortify o.s.; (etw. essen) have a bite to eat; (etw. trinken) have a drink; ich muss mich stärken auch I need something to revive me; mit einem Getränk: auch I need a drink* * *to brace; to starch; to invigorate; to boost; to fortify; to strengthen* * *stạ̈r|ken ['ʃtɛrkn]1. vt1) (= kräftigen) (lit, fig) to strengthen; Selbstbewusstsein to boost, to increase; Gesundheit to improveSee:→ Rückgrat2) (= erfrischen) to fortify3) Wäsche to starch2. vito be fortifying3. vrto fortify oneself* * *1) (to strengthen or refresh: The shower invigorated her.) invigorate2) (to stiffen (clothes) with starch.) starch* * *stär·ken[ˈʃtɛrkn̩]I. vt▪ etw \stärken1. (kräftigen) to strengthen sthdie Konzentrationsfähigkeit \stärken to improve concentration; s.a. Rücken2. (verbessern) to strengthen [or consolidate] sthein Hemd \stärken to starch a shirtII. vi▪ \stärkend fortifying, restorative\stärkendes Mittel tonic, restorativeIII. vr* * *1.transitives Verb1) (kräftigen, festigen; auch fig.) strengthen; boost <power, prestige>; <drink, food, etc.> fortify < person>jemandes Selbstbewusstsein stärken — (fig.) give somebody's self-confidence a boost
2) (steif machen) starch <washing etc.>2.reflexives Verb (sich erfrischen) fortify or refresh oneself3.intransitives Verb* * *A. v/t1. strengthen (auch fig); (Gesundheit) build up; (Mut, Selbstsicherheit) boost, build up; (Macht) increase;jemandem den Rücken stärken back sb up2. (Wäsche) starch* * *1.transitives Verb1) (kräftigen, festigen; auch fig.) strengthen; boost <power, prestige>; <drink, food, etc.> fortify < person>jemandes Selbstbewusstsein stärken — (fig.) give somebody's self-confidence a boost
2) (steif machen) starch <washing etc.>2.reflexives Verb (sich erfrischen) fortify or refresh oneself3.intransitives Verb* * *(Wäsche) v.to starch v. v.to buttress v.to strengthen v. -
4 erfrischen
er·fri·schen * [ɛɐ̭ʼfrɪʃən]vtjdn \erfrischen1) ( abkühlen) to refresh sb2) ( beleben) to refresh sbvi ( abkühlen) to be refreshingvr ( sich abkühlen)sich \erfrischen to refresh oneself -
5 kühlen
I v/t cool; (erfrischen) refresh; (Lebensmittel) cool; im Kühlschrank: refrigerate; (Wein etc.) chillII v/i have a cooling effect* * *to cool; to anneal; to refrigerate; to chill* * *küh|len ['kyːlən]1. vtto cool; (auf Eis) to chill,See:2. vito be cooling, to have a cooling effectbei großer Hitze kühlt Tee am besten — in very hot weather tea cools you down best
* * *1) (to make cold (without freezing): Have you chilled the wine?) chill* * *küh·len[ˈky:lən]I. vt▪ etw \kühlen to cool [or chill] sth▪ gekühlt cooled, chilled▶ sein Mütchen an jdm \kühlen to take it out on sbII. vi to cool* * *1.2.seinen Zorn/seine Rache [an jemandem] kühlen — vent one's rage/revenge oneself [on somebody]
intransitives Verb <cold compress, ointment, breeze, etc.> have a cooling effect* * *A. v/t cool; (erfrischen) refresh; (Lebensmittel) cool; im Kühlschrank: refrigerate; (Wein etc) chillB. v/i have a cooling effect* * *1.2.seinen Zorn/seine Rache [an jemandem] kühlen — vent one's rage/revenge oneself [on somebody]
intransitives Verb <cold compress, ointment, breeze, etc.> have a cooling effect* * *(Glas) v.to anneal v. v.to refrigerate v.
См. также в других словарях:
refresh oneself — renew oneself, restore one s energies … English contemporary dictionary
refresh — [ri fresh′] vt. [ME refreschen < OFr refrescher: see RE & FRESH1] 1. to make fresh by cooling, wetting, etc. [rains refreshing parched plants] 2. to make (another or oneself) feel cooler, stronger, more energetic, etc. than before, as by food … English World dictionary
refresh — re•fresh [[t]rɪˈfrɛʃ[/t]] v. t. 1) cvb to renew the vigor or energy of (oneself or another), as with food, drink, or rest 2) to stimulate (the memory) 3) to reinvigorate or cheer (the mind or spirits) 4) to freshen in appearance, color, etc 5) to … From formal English to slang
ψυχᾶν — ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act masc voc sg (doric aeolic) ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act neut nom/voc/acc sg (doric aeolic) ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act masc nom sg (doric aeolic) ψυχάζω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
συμψυχῶν — σύν ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act masc voc sg σύν ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act neut nom/voc/acc sg σύν ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act masc nom sg (attic epic ionic) συμψῡχῶν , σύν ψυχόω… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ψυχάσαι — ψυχά̱σᾱͅ , ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act fem dat sg (doric) ψυχάζω refresh oneself in the shade aor inf act ψυχάσαῑ , ψυχάζω refresh oneself in the shade aor opt act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
ψυχῶν — ψῡχῶν , ψῦχος cold neut gen pl (attic epic doric) ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act masc voc sg ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act neut nom/voc/acc sg ψυχάζω refresh oneself in the shade fut part act masc nom sg… … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
au̯-7, au̯ē-, au̯ēi- — au̯ 7, au̯ē , au̯ēi English meaning: to like; to help, *desire Deutsche Übersetzung: “gern haben”; daher einerseits “verlangen”, andrerseits “begũnstigen, hilfreich sein” Material: O.Ind. ávati “ desires, favors above others,… … Proto-Indo-European etymological dictionary
rest — rest1 rester, n. /rest/, n. 1. the refreshing quiet or repose of sleep: a good night s rest. 2. refreshing ease or inactivity after exertion or labor: to allow an hour for rest. 3. relief or freedom, esp. from anything that wearies, troubles, or… … Universalium
rest — I. /rɛst / (say rest) noun 1. the refreshing quiet or repose of sleep: a good night s rest. 2. refreshing ease or inactivity after exertion or labour: to allow an hour for rest. 3. relief or freedom, especially from anything that wearies,… …
ψυχᾶι — ψυχᾷ , ψυχάζω refresh oneself in the shade fut ind mid 2nd sg (epic) ψυχᾷ , ψυχάζω refresh oneself in the shade fut ind act 3rd sg (epic) ψῡχᾷ , ψυχή life fem dat sg (doric aeolic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)